Paṭhamajhānapañhāsutta
A Question About the First Absorption
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the first absorption was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Dutiyajhānapañhāsutta
A Question About the Second Absorption
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the second absorption was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Tatiyajhānapañhāsutta
A Question About the Third Absorption
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the third absorption was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Catutthajhānapañhāsutta
A Question About the Fourth Absorption
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the fourth absorption was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Ākāsānañcāyatanapañhāsutta
A Question About the Dimension of Infinite Space
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the dimension of infinite space was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Viññāṇañcāyatanapañhāsutta
A Question About the Dimension of Infinite Consciousness
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the dimension of infinite consciousness was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Ākiñcaññāyatanapañhāsutta
A Question About the Dimension of Nothingness
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the dimension of nothingness was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Nevasaññānāsaññāyatanapañhāsutta
A Question About the Dimension of Neither Perception Nor Non-Perception
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the dimension of neither perception nor non-perception was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Animittapañhāsutta
A Question About the Signless
Moggallāna speaks to the mendicants of a time when his practice of the signless immersion was faltering. He expresses his gratitude for the Buddha, who urged him to stabilize that attainment.
Translations
Sakkasutta
With Sakka
Moggallāna ascended to the heaven of the Thirty-Three to address Sakka, the lord of gods, and his extensive retinue. He spoke in praise of going for refuge, as it leads to heaven. Sakka affirmed this on multiple occasions, adding that gods who had gone for refuge and kept ethics surpassed the other deities in the heavens.
Translations
Candanasutta
With Candana, Etc.
The dialogue in SN 40.10 is repeated with a series of other deities.
