PATHAMAKASSAPASUTTA
With Kassapa (1st)
A deity named Kassapa comes to the Buddha and speaks of the training of a mendicant in seclusion and right speech.
Translations
DUTIYAKASSAPASUTTA
With Kassapa (2nd)
The deity Kassapa speaks of how a mendicant should be a meditator, peaceful and free.
Translations
MAGHASUTTA
With Māgha
The god Māgha asks the Buddha about what one should slay in order to sleep well and be without sorrow.
Translations
MAGADHASUTTA
With Maghada
The deity Magadha asks the Buddha how many sources of light there are in the world. The Buddha speaks of five lights, but the Buddha is the best of them.
Translations
DĀMALISUTTA
With Dāmali
Dāmali the god suggests that a true brahmin must strive to abandon desire. The Buddha disagrees, saying that a true holy one has already completed their work.
Translations
KĀMADASUTTA
With Kāmada
The deity Kāmada addresses the Buddha with a series of cryptic statements lamenting the difficulty of spiritual practice. The Buddha agrees, but points out that true practitioners do it even though it's hard.
Translations
PAÑCĀLACANDASUTTA
With Pañcālacanda
Pañcālacanda praises the Buddha for finding the opening amid the confinement of the world. But the Buddha affirms that anyone with mindfulness and stillness may find such an escape.
Translations
TĀYANASUTTA
With Tāyana
Tāyana, a deity who was in a past life was a leader of a non-Buddhist sect, speaks a series of verses in praise of strenuous exertion and discipline. These famous verses are commonly recited by Theravadin monks.
Translations
CANDIMASUTTA
The Moon
In a parable of a lunar eclipse, the moon god Candimā is swallowed by the demon lord Rāhu. Candimā appeals to the Buddha, who tells Rāhu to let go. This sutta is recited as a protection verse.
Translations
SŪRIYASUTTA
The Sun
In a parable of a solar eclipse, the sun god Suriya is swallowed by the demon lord Rāhu. Suriya appeals to the Buddha, who tells Rāhu to let go. This sutta is recited as a protection verse.
