Nakhasikhāsutta
A Fingernail
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the great earth; what remains is like the dirt under a fingernail.
Translations
Pokkharaṇīsutta
A Lotus Pond
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the water in a massive dam; what remains is like a few drops on a blade of grass.
Translations
Sambhejjaudakasutta
Where the Waters Join Together
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the water at the confluence of great rivers; what remains is like a few drops.
Translations
Dutiyasambhejjaudakasutta
Where the Waters Join Together (2nd)
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the water at the confluence of great rivers; what remains is like a few drops.
Translations
Pathavīsutta
The Earth
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the great earth; what remains is like seven balls of clay.
Translations
Dutiyapathavīsutta
The Earth (2nd)
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the great earth; what remains is like seven balls of clay.
Translations
Samuddasutta
The Ocean
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the water in the ocean; what remains is like a few drops.
Translations
Dutiyasamuddasutta
The Ocean (2nd)
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the water in the ocean; what remains is like a few drops.
Translations
Pabbatasutta
A Mountain
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the Himalayas; what remains is like seven bits of gravel.
Translations
Dutiyapabbatasutta
A Mountain (2nd)
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the Himalayas; what remains is like seven bits of gravel.
Translations
Tatiyapabbatasutta
A Mountain (3rd)
For someone who has seen the truth, the suffering eliminated is like the Sineru, king of mountains; what remains is like seven bits of gravel
