- Aį¹ guttara NikÄya
- The Book of the Threes
3.14. Wheel-Turning
āBhikkhus, even a wheel-turning monarch, a righteous king who rules by the Dhamma, does not turn the wheel without a king above him.ā
When this was said, a certain bhikkhu said to the Blessed One: āBut, Bhante, who is the king above a wheel-turning monarch, a righteous king who rules by the Dhamma?ā
āIt is the Dhamma, bhikkhu,ā the Blessed One said. āHere, bhikkhu, a wheel-turning monarch, a righteous king who rules by the Dhamma, relying just on the Dhamma, honoring, respecting, and venerating the Dhamma, taking the Dhamma as his standard, banner, and authority, provides righteous protection, shelter, and guard for the people in his court. Again, a wheel-turning monarch, a righteous king who rules by the Dhamma, relying just on the Dhamma, honoring, respecting, and venerating the Dhamma, taking the Dhamma as his standard, banner, and authority, provides righteous protection, shelter, and guard for his khattiya vassals, his army, brahmins and householders, the people of town and countryside, ascetics and brahmins, and the animals and birds. Having provided such righteous protection, shelter, and guard for all these beings, that wheel-turning monarch, a righteous king who rules by the Dhamma, turns the wheel solely through the Dhamma, a wheel that cannot be turned back by any hostile human being.
(1) āSo too, bhikkhu, the TathÄgata, the Arahant, the Perfectly Enlightened One, the righteous king of the Dhamma, relying just on the Dhamma, honoring, respecting, and venerating the Dhamma, taking the Dhamma as his standard, banner, and authority, provides righteous protection, shelter, and guard in regard to bodily action, saying: āSuch bodily action should be cultivated; such bodily action should not be cultivated.ā
(2) āAgain, the TathÄgata, the Arahant, the Perfectly Enlightened One, the righteous king of the Dhamma, relying just on the Dhamma, honoring, respecting, and venerating the Dhamma, taking the Dhamma as his standard, banner, and authority, provides righteous protection, shelter, and guard in regard to verbal action, saying: āSuch verbal action should be cultivated; such verbal action should not be cultivated.ā
(3) āAgain, the TathÄgata, the Arahant, the Perfectly Enlightened One, the righteous king of the Dhamma, relying just on the Dhamma, honoring, respecting, and venerating the Dhamma, taking the Dhamma as his standard, banner, and authority, provides righteous protection, shelter, and guard in regard to mental action, saying: āSuch mental action should be cultivated; such mental action should not be cultivated.ā
āHaving provided such righteous protection, shelter, and guard in regard to bodily action, verbal action, and mental action, the TathÄgata, the Arahant, the Perfectly Enlightened One, the righteous king of the Dhamma, sets in motion the unsurpassed wheel of the Dhamma solely through the Dhamma, a wheel that cannot be turned back by any ascetic, brahmin, deva, MÄra, or BrahmÄ, or by anyone in the world.ā
