Ākaṅkhasutta
One Might Wish
If a mendicant wishes to attain spiritual heights, they should begin by practicing the code of training rules.
Translations
Kaṇṭakasutta
Thorns
When the Buddha receives noisy visitors, several monks withdraw to a nearby forest to meditate. The Buddha praises them, saying that noise is a thorn to absorption.
Translations
Iṭṭhadhammasutta
Likable
Ten desirable things that are hard to get.
Translations
Vaḍḍhisutta
Growth
Ten aspects of prosperity.
Translations
Migasālāsutta
With Migasālā
The female lay disciple Migasālā questions Ānanda how the Buddha could have declared her father and her uncle had the same level of spiritual attainment, when one was much more strict than the other. Ānanda conveys this to the Buddha, who responds that only such as he can pass judgment, since the spiritual faculties of individuals are complex and hard to understand.
Translations
Tayodhammasutta
Three Things
Without rebirth, old age, and death, there would be no teaching of Dhamma. The Buddha teaches a series of sets of three things leading to liberation.
Translations
Kākasutta
A Crow
A bad monk has ten bad qualities, like a crow.
Translations
Nigaṇṭhasutta
Jains
Jain ascetics have ten bad qualities.
Translations
Āghātavatthusutta
Grounds for Resentment
Ten ground for resentment.
Translations
Āghātapaṭivinayasutta
Getting Rid of Resentment
Ten ways of removing resentment.
